Lợn nước nái, gái cửa buồng
Direct English translation
A sow in heat, a girl at the bedroom door.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người phụ nữ sau thời gian ở cữ đã hồi phục, có thể trở lại sinh hoạt vợ chồng; thường dùng trong lối nói dân gian cũ, mang sắc thái thô mộc và ít dùng trong ngôn ngữ trang trọng.
English explanation
Refers to a woman who has recovered after childbirth and is ready to resume sexual relations; it is an old folk expression with a coarse, rustic tone and is not suitable for formal use.